Cicha noc po ukraińsku
Opublikowano 10 grudnia 2020

Cicha noc po ukraińsku

Nr 13 - Po ukraińsku "Cicha noc" to "Тиха ніч". Wyk. Irina Stic (Ірина Стиць). Anielski głos plus nawiązujący do tradycji teledysk. A tradycje, jak widać, bardzo podobne do naszych.
Czytaj dalej
Cicha noc – szwajcarski dialekt
Opublikowano 9 grudnia 2020

Cicha noc – szwajcarski dialekt

Nr 12 - W szwajcarskim dialekcie - "Still isch d Nacht" - wyk. Andrew Bond w towarzystwie dzieci. Ta wersja to głównie ciekawostka, ze względu na język - tym razem
Czytaj dalej
Cicha noc po estońsku
Opublikowano 9 grudnia 2020

Cicha noc po estońsku

Nr 11. - Po estońsku "Cicha noc" to "Püha öö". Estończycy śpiewają "Cichą noc" przetłumaczoną jeszcze w przez Karla Augusta Hermanna. Ciekawy człowiek - kompozytor, a jednocześnie etnograf zbierający tradycyjne
Czytaj dalej
Cicha noc po łotewsku
Opublikowano 9 grudnia 2020

Cicha noc po łotewsku

Nr 10 - Po łotewsku "Cicha noc" to "Klusa Nakts". Kolejny sąsiad - Łotwa jest naprawdę blisko, co nie znaczy, że znamy jej język. Jak typowy Polak, nie potrafiłam powiedzieć
Czytaj dalej
Cicha noc po litewsku
Opublikowano 9 grudnia 2020

Cicha noc po litewsku

Nr 9. - Po litewsku "Cicha noc" to "Tyli naktis". Litwini, to nasi sąsiedzi, przez lata byliśmy w jednym kraju, a ilu z nas nigdy nie słyszało języka litewskiego? Wybrałam
Czytaj dalej
Jak Santa Claus zastąpił świętego Mikołaja
Opublikowano 6 grudnia 2020

Jak Santa Claus zastąpił świętego Mikołaja

Wyniki śledztwa, ustalającego, jak do tego doszło, że postać dobrego biskupa, na którego pomoc mogli liczyć najbiedniejsi, zastąpił przerośnięty krasnal, popierający bogate korporacje. Niektórzy myślą, że podmiany dokonała The Coca-Cola
Czytaj dalej
Cicha noc po czesku
Opublikowano 5 grudnia 2020

Cicha noc po czesku

Nr 8. - Po czesku "Cicha noc" to Tichá noc. Tym razem wybrałam wersję, zaśpiewaną przez naprawdę wyjątkową osobę - Martę Kubišovą. Czechy, Praga, most Karola, fot. Kaprik |46987383 Dreamstime.com
Czytaj dalej
Cicha noc po grecku
Opublikowano 4 grudnia 2020

Cicha noc po grecku

Nr 7. - Po grecku Cicha noc, to Άγια Νύχτα. Wybrałam piękne wykonanie Eleny Paparizou, śpiewającej ciepłym, niskim głosem. Grecy muszą sobie poradzić z połączeniem tej kolędy ze specyficzną melodią
Czytaj dalej
Cicha noc po hawajsku
Opublikowano 3 grudnia 2020

Cicha noc po hawajsku

Nr 6. - "Cicha noc" po hawajsku to "Po La'ie". Tym razem mam niespodziankę (jakby samo znalezienie hawajskiej wersji nie było zaskakujące) - wykonawcą jest Tia Carrere, przy akompaniamencie Daniela
Czytaj dalej
Cicha noc po fińsku
Opublikowano 3 grudnia 2020

Cicha noc po fińsku

Nr 5. Cicha noc po fińsku, to Jouluyö, Juhlayö. Z Finlandii znalazłam tak wiele pięknych wykonań, że wybrałam aż cztery. Szczególnie podobają mi się dwa pierwsze. W fińskim skleja się
Czytaj dalej