Nr 4. – “Cicha noc” po farersku, to “Gleðilig Jól”.
Wyk. Sigrid (przyjemna, popowa wersja).
Farerski to język mieszkańców Wysp Owczych – archipelagu leżącego na Morzu Norweskim, zależnego od Danii.

Wpis jest elementem projektu, w ramach którego zbieram piękne wykonania “Cichej nocy”, w różnych językach. Wszystkie są zebrane w kategorii “Cicha noc w językach świata”.